Phonetically Syndicalism Company FanSite

lunes, 22 de diciembre de 2008

The Gazette : Albums & Mini Albums


[2003-05-28] Cockayne Soup




01- beautiful 5 [shit]ers
02- 32 koukei no kenjuu (32口径の拳銃)
03- Shiawase na hibi (幸せな日々)
04- Haru ni chirikeri, mi wa kareru de gozaimasu (春ニ散リケリ、身ハ枯レルデゴザイマス)

[2003-06-25] Akuyuukai | 悪友會 ~あくゆうかい~ |



01- Oni no men (鬼の面)
02- Ray
03- Wife (ワイフ)
04- Ito (絲)

[2003-07-30] Supermargarita | スペルマルガリィタ |



01- LINDA~candydive Pinky heaven~
02- Black Spangle Gang (ブラックスパンコールギャング)
03- Wakaremichi (別れ道)
04- ☆BEST FRIENDS☆

-TRABAJANDO EN EL RESTO

Discografía Gazette (Solo Información)


Solamente se dará información y posiblemente enlaces de compra, luego se creará una seccion de FAQ explicando el porque de la situación.



Albums & Mini Albums

Single & Maxi Single

VHS, DVD & Lives

Books & Photo Books

Omnibus

Otros


-TRABAJANDO EN EL RESTO-

| Leech | Sanguijuela |

|Romaji|

Nobody believes you...

Marble no kabe wa takaku doro ni mamirete ita yo
naguritsukerareta youna itami ga ore wo hanasanee
tairyou ni koboreta Imperfection
kanzen ni nomareta Expression
I who sings black again. I who dyes black again.
nandomo atama wo tsubusu Insult

Let's send a gallows in the last scene which you hope for.
Don't hush up a mistake.
Take responsibility.
imada mienee yukue shirezu no mono matowaseta no wa subete uwabe dake
uritobasareta no wa shisou no gizou shikori mo sezu mata yotte kiyagaru

Can you hear the counting song of pain, baby?
[I want to scatter your face.]
me ni utsuru kotae wo egaku
[I want to scatter your trick]
Can you hear the counting song of pain, baby?
[I want to scatter your excuse.]
kuroki hi wa ima mo asenu mama
A prosecute. Your luck will run out someday.
Hatred to you is a proper act.

nagareta kekkan to muhyoujou to muryoku toki ga boukyaku ni uete mo wasureru koto wa shinai

You are the same as a leech which sucks blood to live.

Let's send a gallows in the last scene which you hope for.
Don't hush up a mistake. Take responsibility.
imada mienee yukue shirezu no mono matowaseta no wa subete uwabe dake
uritobasareta no wa shisou no gizou shikori mo sezu mata yotte kiyagaru

Can you hear the counting song of pain, baby?
[I want to scatter your face.]
me ni utsuru kotae ga kieru
[I want to scatter your trick]
Can you hear the counting song of pain, baby?
[I want to scatter your excuse.]
kuroki hi wo houmuru muimi sa ni
I felt humiliation.

utsukushiki seijaku ga kanashige ni yureteru me wo fusagu koto sae tsumi
A prosecute. Your luck will run out someday.
Can you hear the counting song of pain, baby?
You are the same as a leech which sucks blood to live.


|Kanji|

Nobody believes you.

Marbleの壁は高く泥に塗れていたよ
殴りつけられたような痛みが俺を離さねぇ
大量に零れたImperfection 完全に飲まれたExpression
I who sings black again. I who dyes black again.
何度も頭を潰す Insult

Let's send a gallows in the last scene which you hope for.
Don't hush up a mistake.
Take responsibility.
未だ見えねぇ行方知れずの物 纏わせたのは全て上辺だけ
売り飛ばされたのは思想の偽造 凝りもせずまた寄って来やがる

Can you hear the counting song of pain?
The president.
[I want to scatter your face.]
目に映る答えを描く
[I want to scatter your trick]
Can you hear the counting song of pain?
The president.
[I want to scatter your excuse.]
黒き日は今も褪せぬまま
A prosecute. Your luck will run out someday.
Hatred to you is a proper act.

流れた欠陥と無表情と無力 時が忘却に飢えても 忘れる事はしない

You are the same as a leech which sucks blood to live.

Let's send a gallows in the last scene which you hope for.
Don't hush up a mistake. Take responsibility.
未だ見えねぇ行方知れずの物 纏わせたのは全て上辺だけ
売り飛ばされたのは思想の偽造 凝りもせずまた寄って来やがる

Can you hear the counting song of pain?
The president.
[I want to scatter your face.]
目に映る答えが消える
[I want to scatter your trick]
Can you hear the counting song of pain?
The president.
[I want to scatter your excuse.]
黒き日を葬る無意味さに
I felt humiliation.

美しき静寂が悲しげに揺れてる目を塞ぐ事さえ罪
A prosecute. Your luck will run out someday.
Can you hear the counting song of pain?
The president
You are the same as a leech which sucks blood to live.


|Español|

Nadie te cree...

La pared de mármol está altamente cubierta de tierra
Un dolor como si hubiese sido golpeado no me quiere liberar
Imperfección asomada atravez en enorme cantidad
Expresión tragada en perfección
Yo quien canta de negro otravez. Yo quien se tiñe de negro otravez.
Insultos que aplastaron mi cabeza tantas veces

Enviemos una horca en la última escena por la cual esperas
No encubras un error.
Toma responsabilidad.
Tus paraderos que no puedo aún,
Algo que no puedo saber es que lo que muestras es solo la superficie
Lo que se vendió es falsificación de pensamientos
Sin ninguna intraquilidad tu te acercas otravez

Puedes oir la canción que cuenta el dolor, baby?
El presidente.
[Quiero dispersar tu cara.]
Representando la respuesta resflejada en tus ojos
[Quiero dispersar tu truco]
Puedes oir la canción que cuenta el dolor, baby?
El presidente.
[Quiero dispersar tu excusa.]
El día negro aun no se desvanece
Un proceso, Tu Suerte se Escapará algún dia.
El odio para ti es un acto apropiado.

Se quitaron culpas e inexpresiones e impotencia
Incluso si el tiempo esta anhelando el olvido yo no olvidaré

Eres igual que una sanguijuela que succiona sangre para vivir

Enviemos una horca en la última escena por la cual esperas
No encubras un error.
Toma responsabilidad.
Tus paraderos que no puedo aún,
Algo que no puedo saber es que lo que muestras es solo la superficie
Lo que se vendió es falsificación de pensamientos
Sin ninguna intraquilidad tu te acercas otravez

Puedes oir la canción que cuenta el dolor, baby?
El presidente.
[Quiero dispersar tu cara.]
La respuesta reflejada en tus ojos se desaparece.
[Quiero dispersar tu truco]
Puedes oir la canción que cuenta el dolor, baby?
El presidente.
[Quiero dispersar tu excusa.]
Enterrando el día negro en sin sentido
Sentí humillación

Con mi mirada triste el hermoso silencio esta ondeando, incluso cerrar mis ojos es un pecado
Un procedimiento. tu suerte se escapará algún día.
Puedes oir la canción que cuenta el dolor? El presidente.
Eres igual que una sanguijuela que succiona sangre para vivir.

| Guren | 紅蓮 | Lotus Carmesí |

|Romaji|

gomen ne, ato sukoshi anata no namae to nemurasete

yorisotta sugi hinichi ha itami wo yorokobi ai
ryoute ni utsushidasu anata wo omoi naiteiru
soko ni furu kanashimi ha shiranai mama de ii yo
ansoku ni furue wo oboeta taguri yume wa nani wo miru

usure naide anata yo wazuka na toiki wo kikasete hoshii
chiisana kodou de naku anata yo koko made oide
kawaranai yume ni tsuduki ga aru nara douka togireruzuni
koufuku to yobe nakutemo oborete kasanaru hibi wo

usurenaide anata yo wazuka na toiki wo kikasete hoshii
chiisana kodou de naku anata yo koko made oide
sukui no te sae mo aimai de byou kizami no mayu wa
ito wo chigirezuni haru ni naru

usure naide anata yo wazuka na toiki de kiitete hoshii
chiisana kodou no ne ni kasure nu inori yo todoke
yobenu namae wo daite yubiori kazoeru asu wa kienai
mimi wo fusagi kiiteta yurikago yureru oto

torimodose nu haru ni guren no hana ga saku


|Kanji|

ごめんね あと少し アナタの名前と眠らせて

寄り添った過ぎし日は痛みを喜び合い
両手に映し出す アナタを想い泣いている
其処(そこ)に降る悲しみは知らないままでいいよ
安息に震えを覚えた足りぬ目は何を見る

※薄れないで アナタよ
僅(わず)かな吐息を聞かせて欲しい
小さな鼓動で泣く
アナタよ 此処(ここ)までおいで※

代われない夢に続きがあるなら
どうか途切れずに…
幸福と呼べなくても溺れて重なら日々を

(※くり返し)

「救いの手さえも曖昧で
秒刻みの繭(まゆ)は糸を千切れずに灰に成る」

薄れないで アナタよ
僅かな吐息で聞いてて欲しい
小さな鼓動の音(ね)に掠(かす)れぬ祈りよ届け
呼べぬ名前を抱いて
指折り数える明日は消えない
耳を塞(ふさ)ぎ聞いてた 揺籠(ゆりかご)揺れる音
取り戻せぬ春に紅蓮の花が咲く


|Español|

Lo siento... solo un poco más, déjame dormir por tu nombre

Los dias que pasan nos dibujaron juntos
El dolor está emparejado con la entretención
Reflejado en ambas manos
Lloro cuando pienso en ti
La tristeza que llueve ahí
Está bien no saber sobre esto
En mi quietud recuerdo el tiritar
¿Que están mirando estos ojos insuficientes?

Porfavor no te desvanezcas
Déjame oir el diminuto suspiro
Llorando en el pequeño latido
¡Quiero que vengas aquí!

Si hay una continuación en los sueños incambiables
No dejes que se detenga de alguna manera...
Incluso si no son llamados felicidad
Los dias ahogantes que no se superponen

Porfavor no te desvanezcas
Déjame oir el diminuto suspiro
Llorando en el pequeño latido
¡Quiero que vengas aquí!

Incluso en las manos de salvación queda abiguedad
El capullo de segundos destrozados
¿Podrá la atadura ser arrancada y reducida a cenizas?

Porfavor no te desvanezcas
Quiero oir el diminuto suspiro
En el sonido del pequeño latido
Porfavor deja las indefinidas plegarias alcanzarte
Abrazando el nombre que yo no puedo llamar
Contanto con mis dedos, mañana no desaparecerá
Oí con orejas atascadas
El sonido que meció la cuna

En la primavera que no puede ser recuperada
La flor de Lotus Carmesí florece.

jueves, 30 de octubre de 2008

Zakurogata No Yuutsu | ザクロ型の憂鬱 | Melancolía con forma de granada

| Romaji |

Naite naite nakiyandara egao no mama de iyou
Naite naite egao kuretara boku no soba ni zutto

Madobe kara sasu asahi ga itsumo to chigaku mieta
Ki ga omoi no ha saki ga mieta kara darou
Kabin ni yureru mimai no hana ga kareru koro ha
Kimi wo nokoshi subete wo sutete dokoka tooku he
Kimi ha itsumo hagemasu you ni fuzaketemite
Akaruku sesshi jibun no koto yori mo boku wo...
Saiwai desho? konna sugata wo miteru no ha
Tsukareta to sunao ni ieba ii no ni
Kimi ha iya na kao hitotsu sezu tada yasashikute
Boku wo dakishimete naite kureta

Ikitai yo, shinitakunai. omou tabi namida kobore
Ikitai yo, kimi no tame ni nani hitotsu shite ageretenai

Shibaraku neteshimatteta you da
Tonari ni ha kimi no kaori dake ga nokottete
Nandaka munasawagi ga shitetan da fuan ga komiageru
Soshite hi ha tachi kaeri matsu boku ni todoita
Ichimai no memo ha kimi kara de kisareteta jijitsu ni kotoba nakushi
Yabureta you ni nakisakenda

----------
[Memo]

Gomen nasai
Katte na koto shite
Tada anata wo tasukete agetakatta no
Anata no tame ni shineru no nara
Sore ga watashi no shifuku na no...
----------

Boku no naka de kimi ha itsumo mimamotte kureterun da ne
Me wo tojite kimi wo omoeba egao datte wasurenai you ne
Kore kara mo zutto onaji keshiki wo mitsuzukete ikite ikou
Madobe kara sasu asahi to shiokaze ni fukare nemurou
Moshi mo futari ga mezamenakute mo

| Kanji |

泣いて泣いて泣きやんだら 笑顔のままでいよう
泣いて泣いて笑顔くれたら 僕の側にずっと

窓辺から差す朝日がいつもと違く見えた
気が重いのは 先が見えたからだろう
花瓶に揺れる見舞いの花が枯れる頃は
君を残し全てを捨てて何処か遠くへ
君はいつも励ますようにふざけてみて
明るく接し自分のことよりも僕を、、、
辛いでしょ?こんな姿を見てるのは
疲れたと素直に云えばいいのに
君は嫌な顔一つせずただ優しくて
僕を抱きしめて泣いてくれた

生きたいよ、死にたくない。思う度涙はこぼれ
生きたいよ、君の為に何一つしてあげれてない

しばらく寝てしまってたようだ
隣には君の香りだけが残ってて
なんだか胸騒ぎがしてたんだ 不安がこみ上げる
そして日は経ち帰り待つ僕に届いた
一枚のメモは君からで 記されてた事実に言葉無くし
壊れた様に泣き叫んだ

僕の中で君はいつも見守って呉れてるんだね
目を閉じて君を想えば笑顔だって忘れないよね
これからもずっと同じ景色を見続けて生きて行こう
窓辺から差す朝日と潮風に吹かれ眠ろう
もしも二人が目覚めなくても

| Español |

Llorar y llorar, y cuando las lágrimas se detengan
Mantengamos una sonrrisa en nuestros rostros
Lolorrar y llorar, y si tu me sonrries, siempre a mi lado

La luz matutina proveniente de la ventana
Se ve diferente de lo usual
Esta aire enfermo es porque he visto lo que sigue adelante
Cuando las flores obtenidas en el jarrón se marchiten
Te dejaré, descartando todo y me iré a algún lugar lejano
Siempre bromeabas para animarme
Alegremente mostrandome niñerías, preocupandote más de mi que de ti misma
¿Porque no vienes y dices que estás cansada?
Nunca pusiste una cara amargada,
Siempre me abrzaste gentilmente y lloraste por mi.

Quiero vivir, no quiero morir, cada vez que pienso en eso, las lágrimas se derraman
Quiero vivir, no hay nada que pueda hacer por ti

Parece como si he estado durmiendo por un rato
A mi lado solo queda tu escencia
Me sentía un poco inquieto, el miedo se siente dentro de mi
Y los días pasan, me llega un mensaje
Mientras esperaba que llegaras a casa, era de ti

Me dejó sin palabras por lo que estaba escrito
Lloré como si hubiese sido roto.

----------
[Mensaje]

Lo siento.
Por actuar sin tu consentimiento
Solo quiero ayudarte.
Sí pudiera morir por ti
Nada me haría más feliz...
----------

Siempre me estás mirando desde dentro mio
Cuando cierro mis ojos y pienso en ti,
No puedo olvidar esa sonrrisa.
Desde ahora viviré mi vida mirando el mismo fondo una vez y otra vez
Soplado por la brisa marina y la luz proveniente de la ventana
Caeré dormido.
Incluso si nunca despertamos otravez.

miércoles, 29 de octubre de 2008

| Miyavi | 雅-miyavi- |


| Biografía |

-Trabajando en la Biografía-

| Perfil |

Nombre: 雅-miyavi- (Está pensando en cambiar su nombre a 『雅‐miyavi-様sama』, pero el cree que no suena bien, asi que eso está en suspenso. Tambien quiere llamarse a si mismo "MYV" pero no ha penetrado en los fans)
Carrera: Cantar y bailar mientras toca la guitarra (Ahora se condiciona para hacer de si mismo un maestro de Dokusou-ka!)
Fecha de Nacimiento: 14 de Septiembre
Signo Zodiacal: Virgo
Edad: Secreto (Tu sabes... está en el Visual Kei, aunque se dice que tiene 24)
Grupo Sanguineo: AB
Altura: 185 cm
Peso: Consumado por la gallina y sus plumas
Hobby: Tomar siestas, travestismo
Especialidad: Ore-sama
Vista: Los ojos en los dulces todo el tiempo (Ahora esta dejando los dulces)
Pueblo Natal: Podría ser mestizo (Se dice que su Padre es Japonés y su Mamá Estadounidense)
Estilo de Cabello: Cabello Kitaro, corte Kobo-chan
Calzado de Zapatos: Dice que su calzado es como el peso de su mente (Supongo que se refiere a que es algo que no se puede calcular)
Talla de anillo: No lo sabe
Cigarro: Paipo
Bebida favorita: Proteinas
Tipo atractiuvo: En la mayoría mujeres
Color favorito: Definitivamente Rosado ahora
Personas favoritas: Muddy Waters / Keb'Mo' / Raul Midon / PrestonReed / Keziah Jones / Savion Gloover / Chris Cunningham / Magritte / Basquiat / Brian Hugh Warner / 前田 慶次郎 Maeda Keijirou / 姜 Kan-san / hide-san / Fujiike-san / kicchomu-san / Golgo13
Marcas favoritas: John Galliano / Dress Camp / Don Ed Hardy / Le Sportsac / Miyavi-goodies / Room No.382
Guitarras: Gibson J-45 1956 / National Style-O / Rainsong JM1000 / Killer frying-Y /
Ropa Interior: Playboy
Lentes: Christian roth
Fragancia: Yvessaintlaurent Baby Doll / Dior addict
Especialidad: Guitarra
Punto debil: Cantar (Trabajando duro para mejorarlo!)
Palabras favoritas: Que sufrmiento. Bueno si tiene que decir algo es que tiene muchas como para elegir.

| Links |

-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
Biografía Y Perfil; Información sacada de su Myspace Oficial. Si tienen algun reclamo, haganselo a él, yo sólo traduje lo que estaba escrito.
-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-

martes, 28 de octubre de 2008

Happy Birthday Kai-Sama!!



PSCompany Chile y todos los GazeRockers queremos desearle un muy Feliz Cumpleaños a Kai!! Esperamos cumpla muchos más y siga mejorando cada día más!

Happy Birthday Dear Kai-Sama!!

jueves, 23 de octubre de 2008

32 koukei no kenjuu | 32口径の拳銃 [Cockayne Soup]

| Romaji |

Koyoi wa JIMEJIMEshita "gogatsu ame" desu.
REA-gimi no honnou ga GARAGARA to uzuku
Hikidashi ni kakushiteta hokori mamire no
32koukei no tsumetaku omoi PISUTORU
Rokujou hitoma no kono heya wa itsumo
Nananen mae no ANO yoru wo kurikaesu.

Me wo somuketekita jijitsu ni oitsumerarete
Mae ni wa susumezu Mata tohou ni kureteshimau

Kodomo no koro Zutto zutto hitoribotchi de
Tsurai toki wa kizuite hoshikute naiteta
Boku wo suteta chichi ya haha wo kao wo ukabete wa
Ikuyo mo ikuyo mo naite ...koe wo agete

Koyoi wa JIMEJIMEshita "gogatsu ame" desu.
REA-gimi no honnou ga GARAGARA to uzuku
Dourakuzuke no mainichi mo kyou de owari desu. *
DOKUDOKUDOKUDOKU mune ga harisakesou sa!

Nageyari ni nareba raku ni nareta noni Tamerau bakari de miugoki mo torezu
Moshimo umarekawaretara Sono toki wa ima yori sukoshi de mo ii shiawase ni naretara tte...
Yasashisugi no hahaoya to, shimpaishou no chichioya no ai wo ukete sodatta boku wa
Okubyou sa wo, yowaki no jibun wo nikunda...

Itsuka sannin te wo tsunaide Mata kokode isshou ni karasou ne tte
Sou itta kara boku zutto matteta noni
Doushite kaettekite kurenakatta no? Zutto... mattetanda...

(Shinji tsuzuketa shounen wa hiniku ni mo itsuka ato no hirosugi ni ryoushin no moto ni kaerimashita to sa...)

| Kanji |

今宵はジメジメした「五月雨」です。
レア気味の本能がガラガラとうずく
ひきだしに隠してたホコリまみれの
32口径の冷たく重いピストル
六畳一間のこの部屋は何時も
七年前のアノ夜を抉り返す。

目をそむけてきた事実に追い詰められて
前には進めず また途方に暮れてしまう

子供の頃 ずっとずっと一人ぼっちで
辛い時は気付いて欲しくて泣いてた
僕を捨てた父や母の顔を浮かべては
幾夜も幾夜も泣いて …声をあげて

今宵はジメジメした「五月雨」です。
レア気味の本能がガラガラとうずく
安定剤漬けの毎日も今日で終了です。
ドクドクドクドク胸が張り裂けそうさ!

投げやりになれば楽になれたのに ためらうばかりで身動きも取れず
もしも生まれ変われたら その時は今より少しでもいい幸せになれたらって…
優しすぎの母親と、心配性の父親の愛を受けて育った僕は
臆病さを、弱き自分を憎んだ…

子供の頃 ずっとずっと一人ぼっちで
辛い時は気付いて欲しくて泣いてた
僕を捨てた父や母の顔を浮かべては
幾夜も幾夜も泣いて

いつか3人手を繋いで またここで一緒に暮らそうねって
そう言ったから僕ずっと待ってたのに
どうして帰って来てくれなかったの? ずっと… 待ってたんだ…

(信じ続けた少年は皮肉にも五日後の昼過ぎに両親の元に帰りましたとさ…)

| Español |

-Pistola de calibre 32-

Hay húmeda "lluvia temprana veraniega" esta noche.
Estos raros instintivos dolores casi vacias.
La calibre-32, frçia y pesada pistola
Escondida en mi escritorio y cuvierta en polvo.
Esta habitación de 6-estera siempre
Repite esa noche de hace siete años.

Estoy acaparado por el hecho de que desvié la mirada
Nunca seguí adelantem y perdí toda dirección.

Cuando era un niño, estaba siempre, siempre solo.
Quería que te dieras cuenta cuando estaba adolorido y llorando.
Veo las caras del padre y la madre que me abandonaron.
Y lloro durante muchas noches... gritando.

Hay húmeda "lluvia temprana veraniega" esta noche.
Estos raros instintivos dolores casi vacias.
Y al pasatiempo que soy adicto terminará hoy, también.
¡My corazón es como si se fuera a romper a chorros!

A pesar de todo yo facilmente solia ser descuidado
No podía evitar moverme con vacilación
Si naciera otravez, podría encontrar más felicidad de la que tengo ahora en esos tiempos...
Yo, quien fué levantado con el amor de una madre muy gentil y un padre prono a preocuparse,
Odio mi propia cobardía, mi debilidad...

Nuestras tres manos se sostendrán unas a otras algun día. Y viviremos juntos otravez.
Esperé todo el tiempo porque tu dijiste eso.
¿Pero porque no viniste por mi? Estaba esperando... todo el tiempo...

(Dice que el niño que continuó creyendo irónicamente regresó hacia los origenes de sus padre cinco dias después en la tarde)

miércoles, 22 de octubre de 2008

Cassis [NIL]

| Romaji |

zutto kurikaeshiteta
Zutto kanashimasete bakari datta
kitto anata sae mo kizu tsukete
Boku wa ugokenu mama

anata ni fureru koto ga
Naze konna ni kurushii no desu ka
Kitto onaji koto wo kurikaeshite
Anata wo ushinatte shimau no ga kowakatta kara

Yori suo koto de nuguou to shita wasure kirenakatta hi wo
Anata wa nani mo kikazu ni kono te wo nigettekureta ne

Ashita anata no kimochi ga hanarete mo kitto kawarazu ai shite iru.
Ashita anata ni boku ga mienakute mo kitto kawarazu ai shite iru

I wil walk together, the future not promised yet
It keeps walking together, to the future in which you are..

Tsurai koto sae wasureru kurai anata wo omotteiru
Aenai yoru wo kazoeru tabi ni kogaeru mune

Kake chigai no sabishisa tsunoru
Dou ka hitorikiri de nakanaide
Donna ni hanareteite mo
Shinjiaeru futari de iyou

Dou ka kono mama waratteitai anata wo kizutsuke sasenaide
Toki ga tatsu tabi usurete itta anna moi kurikaaeshitekunai

Ashita anata no kimochi ga hanarete mo kitto kawarazu ai shite iru
Ashita anata ni boku ga mienakute mo kitto kawarazu ai shite iru.

Dou ka boku dake wo mitsumeteite
Dou ka kono te ga togukenu you

I will walk together, the future not promised,
It keeps walking together, to the future which in wich you are..

| Kanji |

ずっと繰り返してた ずっと悲しませてばかりだった
きっとあなたさえも傷付けて 僕は動けぬまま
あなたに触れる事が 何故 こんなに苦しいのですか?
きっと 同じ事を繰り返しあなたを 失ってしまうのが怖かったから

寄り添う事で拭おうとした 忘れ切れなかった日を
あなたは何も聞かずに この手を握ってくれたね

明日あなたの気持ちが離れても きっと変わらず愛している
明日あなたに僕が見えなくても きっと変わらず愛している。

I will walk together, the future not promised
It keeps walking together, to the future in which you are...

辛い事さえ 忘れるくらい あなたを想っている
会えない夜を数える度に 焦がれる胸

かけ違いの寂しさ募る どうか一人きりで泣かないで
どんなに離れていても 信じ合える二人でいよう

どうかこのまま笑っていたい あなたを傷付けさせないで
時が経つ度 薄れて行った あんな想い 繰り返したくない
明日あなたの気持ちが離れても きっと変わらず愛している
明日あなたに僕が見えなくても きっと変わらず愛している。
どうか 僕だけを 見つめていて どうか この手が 解けぬよう

I will walk together, the future not promised
It keeps walking together, to the future in which you are...

| Español |

Siempre hice lo mismo, siempre no hice nada más que entristecerte
Debí haberte herido. Ahora aún no me puedo mover.
¿Porque es tan doloroso tocarte?
Creo que es porque tenia miedo de cometer el mismo error y perderte.

Intento borrar ese día inolvidable, para estar cerca de ti.
Tomaste mi mano sin preguntarme nada.

Incluso si no me amas mañana, te amaré como lo hago ahora.
Incluso si no me ves mañana, te amaré como lo hago ahora.

Caminaremos juntos, el futuro no prometido
Seguiremos caminando juntos, al futuro en que tu estás…

Te amo tanto que olvido todo sufrimiento.
Mi corazón siente dolor cada vez que cuento los días en los que no te puedo ver.

La soledad se está acumulando. Porfavor no llores sola.
Incluso si estamos tan lejos, podemos creer en el otro.

Desearía sonrreir como lo es. No quiero que te hieras a ti misma.
No quiero repetir esos sentimientos, que han estado marchitandose cada vez.
Incluso si no me amas mañana, te amaré como lo hago ahora.
Incluso si no me ves mañana, te amaré como lo hago ahora.
Porfavor, solo mírame a mi. Porfavor, no sueltes mi mano.

Caminaremos juntos, el futuro no prometido
Seguiremos caminando juntos, al futuro en que tu estás…

Ruder [Madara]

| Romaji |

tengu shugi no aidoru
otakaku tomatte waratta
'chu chu churu chu chu chu ranran'
kobita koe de sakenderu
bijinesu rabu haraguro jyoaku
kane ga hoshii ka? sora yaru zo
'chu chu churu chu chu fuck'
kyounikujyakushoku de iku ze

mikudashitereba ii
baka wo miru no ha omae no hou sa!

I am ruder! I am ruder! waraitakereba waraeba ii sa
I am ruder! I am ruder! onore no michi wo keriagaru no sa

jishou zuki no Maniacker kichigai buru na
hedo ga deru ze
taidokyokujyou bakageta Joke
mekki jikake no sabita men
'chu chu churu chu chu chu ran ran'
kizuita koro ni ha osoi ze

I am ruder! I am ruder! waraitakereba waraeba ii sa
I am ruder! I am ruder! baka de warui ka? ru-ru nante nee
I am ruder! I am ruder! itan saikou Fuck off gizensha
I am ruder! I am ruder! ore ha bousou

'JAPANESE RUDER' saaaaaaaaa!

| Kanji |

天狗主義のアイドルが お高く止まって笑った
「チュチュチュル チュチュチュ爛々」
媚びた声で叫んでる
ビジネスラブ腹黒丈悪 金が欲しいか? そらやるぞ
「チュチュチュル チュチュチュ fuck 」
弱肉強食で行くぜ

見下してればいい 馬鹿を見るのはお前の方さ!

I am ruder! I am ruder! 笑いたければ 笑えばいいさ
I am ruder! I am ruder! 怠の道を蹴り上がるのさ

自傷好きの Maniacker 奇知害ぶるな反吐が出るぜ
態度極上 馬鹿げた Joke メッキ仕掛けの錆びた面
「チュチュチュル チュチュチュ爛々」
気付いた頃には遅いぜ

I am ruder! I am ruder! 笑いたければ 死ぬまで笑え
I am ruder! I am ruder! 馬鹿で悪いか ? ル一ルなんてねえ
I am ruder! I am ruder! 異端最高 Fuck off 偽善者
I am ruder! I am ruder! 俺は暴走

「 JAPANIES RUDER 」 さぁぁぁぁぁぁ!

| Español |

El idolo lleno de si mismos
Risas de su caballo alto
'chu chu churu chuchu ran ran'
Gritando con una voz timida
Negocios de amor perra de corazon negro
¿Quieres dinero? Ahi tienes, tómalo.
'chu chu churu chu chu chu fuck'
Vamos con la supervivencia del más debil.

Ve adelante y miralos con desprecio
¡Eres el único mirando estos idiotas!

¡Soy un grosero*! ¡Soy un grosero!
Si te quiere reir, ve y riete
¡Soy un grosero ¡Soy un grosero!
Patea el camino de la desfortuna

Un maniaco a quien le gusta herirse a ellos mismos
No pretendas que eres un lider
Hace que mi estomago se enferme.
Un estupido chiste frenton,
Una mascara de metal plateado oxidado
'chu chu churu chuchu ran ran'
Por el tiempo en que lo notaste, es muy tarde.

¡Soy un grosero! ¡Soy un grosero!
Si te quieres reir, riete hasta morir.
¡Soy un grosero! ¡Soy un grosero!
¿Esta mal ser estúpido? No hay reglas.
¡Soy un grosero! ¡Soy un grosero!
La más grande herejía, jodanse, hipocritas.
¡Soy un grosero! ¡Soy un grosero!
Estoy enloqueciendo.

'Japanese Ruder' Yeah!

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

*Ruder tambien puede significar; Atrevido o rudo.

D.L.N [NIL]

| Romaji |

Hajime kara wakatteta dakara kanashiku wa nai
Sukoshi zutsu sukoshi zutsu kazu wo kazoeru mitai ne

Kusaki no kareru iro ga boyake kisetsu no owari ga wakaranai

Ashiato wo nazoru hi wa ashioto wo kiku hi wo yonde iru wa
Nozomi mo shinai watashi ni ashita wa kaerarenai mono

Kusaki ga kareru oto wo tadori kisetsu no owari wo kanjiru
Hana ga irozuki sakihokoru koro watashi ni wa nani ga nokoru no

Tsuki ga kaaten wo tojiru demo taiyou ga watashi wo terasu no
Hajime kara wakatteta dakara kanashiku wa nai

Me ga same yoru ga owaranakutemo soko ni kagayaku hoshi ga nakutemo
Machi wo irodoru akaritachi ga subete kietemo...
Mamoru beki hito no yorokobu kao mo ai shita hito no saigo mo
Juubun na hodo mite koreta kara mou ii no

Song of the sheep in dark long night

| Kanji |

はじめから [はじめから] 理解ってた だから悲しくはない
少しずつ [少しずつ] 少しずつ 数を数えるみたいね

草木の枯れる色がぼやけ 季節の終わりが理解らない

足跡を [足跡を] なぞる日は足跡を [足跡を] 聞く日を呼んでいるわ
望みもしない私に明日は変えられないもの

草木が枯れる音を辿り 季節の終わりを感じる
花が色付き咲き誇る頃 私には何が残るの

月がカーテンを閉じる でも太陽が私を照らすの
はじめから理解ってた だから悲しくはない

目が覚め夜が終わらなくても そこに輝く星が無くても
街を彩る明かり達が全て消えても・・・
守るべき人の喜ぶ顔も愛した人の最後も
十分な程見て来れたから もういいの [もういいの]

Song of the sheep in dark long night

| Español |

Siempre lo supe, así que no estoy triste
Poco a poco, poco a poco, como contando los numeros
El color de la vegetación se vuelve debil
Y no puedo decir cuando termina la estación

El día en que seguí tus pasos
Llama al día en el que escuché tus pasos
No tengo esperanza así que no puedo cambiar mañana

Siguiendo el sonido de la vegetación que se marchita
Puedo sentir la estación terminando
Cuando las flores se coloreen y florezcan en profusión
¿Que me quedará a mi?

La luna empuja la cortina
Pero el sol brilla en mi
Siempre lo supe, asi que no estoy triste

Incluso si abro mis ojos y la noche no se ha acabado
Incluso si no hay estrellas brillantes
Incluso si las lucen que colorean las calles se han ido...
He visto las caras felices de quienes debo proteger
Y el aliento moribundo de quienes he amado
Asi que está todo bien ahora

Canción para la oveja en la larga noche oscura*

- - - - - - - - - - -

*Quizas se refiere a esto a que supuestamente para dormir uno cuenta ovejas, quizas por eso habla de una oveja, pero no lo sé con seguridad.

Kagrra Letras

-.Trabajando en eso.-

Alice Nine Letras

-.Trabajando en eso.-

the Gazette Letras

K: Kanji Disponible | R: Romaji Disponible | E: Español Disponible | - : No está Disponible

Albums & Mini-Albums

| Cockayne Soup |

[-][-][-] 01- beautiful 5 [shit]ers
[R][K][E] 02- 32 koukei no kenjuu (32口径の拳銃)
[-][-][-] 03- Shiawase na hibi (幸せな日々)
[-][-][-] 04- Haru ni chirikeri, mi wa kareru de gozaimasu (春ニ散リケリ、身ハ枯レルデゴザイマス)

| Akuyuukai | 悪友會 ~あくゆうかい~ |

[-][-][-] 01- Oni no men (鬼の面)
[-][-][-] 02- Ray
[-][-][-] 03- Wife (ワイフ)
[-][-][-] 04- Ito (絲)

| Supermargarita | スペルマルガリィタ |

[-][-][-] 01- LINDA~candydive Pinky heaven~
[-][-][-] 02- Black Spangle Gang (ブラックスパンコールギャング)
[-][-][-] 03- Wakaremichi (別れ道)
[-][-][-] 04- ☆BEST FRIENDS☆

| Hankou Seimei bun | 犯行声明文 |

[-][-][-] 01- [D I S]
[-][-][-] 02- Red Motel
[-][-][-] 03- THE MURDER'S TV
[-][-][-] 04- Kore de Yokattan'desu... (これで良かったんです・・・)
[-][-][-] 05- Hankou Seimei bun (犯行声明文)

| MADARA | 斑~MADARA~蠡 |

[-][-][-] 01- MAD MARBLE HELL VISION
[-][-][-] 02- Shiikureta Haru, Kawarenu Haru (飼育れた春、変われぬ春)
[R][K][E] 03- Ruder
[R][K][E] 04- No. [666]
[-][-][-] 05- Sumire (菫)
[-][-][-] 06- Anata no Tame no Ko no Inochi. (貴女ノ為ノ此ノ命。)

| Disorder |

[-][-][-] 01- Intro
[-][-][-] 02- THE $OCIAL RIOT MACHINE$
[-][-][-] 03- Carry?
[R][K][E] 04- Zakurogata no yuuutsu (ザクロ型の憂鬱)
[-][-][-] 05- Maximum impulse
[-][-][-] 06- Hana Kotoba (花言葉)
[-][-][-] 07- Toukyou chuushin (東京心中)
[-][-][-] 08- SxDxR
[-][-][-] 09- Anti pop
[-][-][-] 10- Shichigatsu Yokka (7月8日)
[-][-][-] 11- Saraba (さらば)
[-][-][-] 12- Disorder Heaven

| Gama | 蛾蟇 |

[-][-][-] 01- anagra ~SE~
[-][-][-] 02- COCKROACH
[-][-][-] 03- Last bouquet
[-][-][-] 04- Katherine in the trunk
[-][-][-] 05- Sugar Pain

| NIL |

[-][-][-] 01- THE END
[-][-][-] 02- Nausea & Shudder
[-][-][-] 03- Bath Room
[-][-][-] 04- Maggots
[-][-][-] 05- Namaatatakai ame to zaratsui ta jounetsu (生暖かい雨とざらついた情熱)
[R][K][E] 06- D.L.N
[-][-][-] 07- SHADOW VI II I
[-][-][-] 08- Baretta (バレッタ)
[R][K][E] 09- Cassis
[-][-][-] 10- SILLY GOD DISCO
[-][-][-] 11- DISCHARGE
[-][-][-] 12- Taion (体温)

| Dainihon itan geishateki noumiso gyaku kaiten zekkyou ongenshuu | 大日本異端芸者的脳味噌逆回転絶叫音源集 |

[-][-][-] 01- beautiful 5 [shit]ers
[-][-][-] 02- 32 koukei no kenjuu (32口径の拳銃)
[-][-][-] 03- Shiawase na hibi (幸せな日々)
[-][-][-] 04- Haru ni chirikeri, mi wa kareru de gozaimasu (春ニ散リケリ、身ハ枯レルデゴザイマス)
[-][-][-] 05- Oni no men (鬼の面)
[-][-][-] 06- Ray
[-][-][-] 07- Wife (ワイフ)
[-][-][-] 08- Ito (絲)
[-][-][-] 09- LINDA~candydive Pinky heaven~
[-][-][-] 10- Black Spangle Gang (ブラックスパンコールギャング)
[-][-][-] 11- Wakaremichi (別れ道)
[-][-][-] 12- ☆BEST FRIENDS☆

| STACKED RUBBISH |

[-][-][-] 01- ART DRAWN BY VOMIT
[-][-][-] 02- AGONY
[-][-][-] 03- HYENA
[-][-][-] 04- BURIAL APPLICANT
[-][-][-] 05- Ganges ni akai bara (ガンジスに紅い薔薇)
[-][-][-] 06- REGRET
[-][-][-] 07- CALM ENVY
[-][-][-] 08- SWALLOWTAIL ON THE DEATH VALLEY
[-][-][-] 09- MOB 136 BARS
[-][-][-] 10- GENTLE LIE
[-][-][-] 11- FILTH IN THE BEAUTY
[-][-][-] 12- CIRCLE OF SWINDLER
[-][-][-] 13- Chizuru (千鶴)
[-][-][-] 14- PEOPLE ERROR

Singles

| Wakaremichi | 別れ道$ |

[-][-][-] 01- Wakaremichi (別れ道)
[-][-][-] 02- Sentimental na onigokko (センチメンタルな鬼ごっこ)

| Kichiku Kyoushi (32-sai Dokushin) no nousatsu kouza | 鬼畜教師(32才独身)の悩殺講座 |

[-][-][-] 01- Doredarake no seishun (泥だらけの青春)
[-][-][-] 02- Juunanasai (十七歳)
[-][-][-] 03- Kanto dogeza kumiai (関東土下座組合)


| Gozen 0-ji no Trauma Radio | 午前0時のとらうまラジオ |

[-][-][-] 01- Machibouke no kouen de.. (待ちぼうけの公園で・・)
[-][-][-] 02- Wife (ワイフ)
[-][-][-] 03- Shiawase na hibi (幸せな日々)

| Zakurogata no yuuutsu ~zetsu~ Miseinen | ザクロ型の憂鬱 舐 ~zetsu~ 未成年 |

[R][K][E] 01- Zakurogata no yuuutsu (ザクロ型の憂鬱)
[-][-][-] 02- Zetsu ~zetsu~ (舐 ~zetsu~)
[-][-][-] 03- Miseinen (未成年)

| Jyuyonsai no knife | 十四歳のナイフ |

[-][-][-] 01- Juuyonsai no Knife (十四歳のナイフ)

| [reila] Lesson. D |

[-][-][-] 01- reila
[-][-][-] 02- Shunsetsu no koro (春雪の頃)

| [reila] Lesson. O |

[-][-][-] 01- reila
[-][-][-] 02- Shunsetsu no koro (春雪の頃)
[-][-][-] 03- Uzuku aza to igamu ura (疼く痣と歪む裏)

| [reila] Lesson. G |

[-][-][-] 01- reila
[-][-][-] 2- Shunsetsu no koro (春雪の頃)
[-][-][-] 03- Akai kodou (赫い鼓動)

| Chigire | チギレ |

[-][-][-] 01 Chigire チギレ

| Cassis (TYPE B) |

[R][K][E] 01- Cassis
[-][-][-] 02- Toguro (蜷局)
[-][-][-] 03- Bite to All

| Cassis (TYPE A) |

[R][K][E] 01- Cassis
[-][-][-] 02- Toguro (蜷局)

| Cassis (Regular Edition) |

[R][K][E] 01- Cassis
[-][-][-] 02- Toguro (蜷局)

| REGRET -Optical Impression- |

[-][-][-] 01- REGRET
[-][-][-] 02- Psychedelic Heroine

| REGRET -Auditory Impression- |

[-][-][-] 01- REGRET
[-][-][-] 02- Psychedelic Heroine
[-][-][-] 03- Worthless War

| Filth in the beauty -Auditory Impression- |

[-][-][-] 01- Filth in the beauty
[-][-][-] 02- Rich Excrement
[-][-][-] 03- Crucify Sorrow

| Filth in the beauty -Optical Impression- |

[-][-][-] 01- Filth in the beauty
[-][-][-] 02- Rich Excrement

| Hyena -Auditory Impression- |

[-][-][-] 01- Hyena
[-][-][-] 02- Chizuru (千鶴)
[-][-][-] 03- Defective Tragedy

| Hyena -Optical Impression- |

[-][-][-] 01- Hyena
[-][-][-] 02- Chizuru (千鶴)

| Guren -Auditory Impression- | 紅蓮 |

[R][K][E] 01- Guren (紅蓮)
[-][-][-] 02- Kugutsue (傀儡絵)
[-][-][-] 03- Kyomu no owari Hakozume no mokushi (虚無の終わり 箱詰めの黙示)

| Guren -Optical Impression- | 紅蓮 |

[R][K][E] 01- Guren (紅蓮)
[-][-][-] 02- Kugutsue (傀儡絵)

| LEECH -Auditory Impression- |

[R][K][E] 01- LEECH
[-][-][-] 02- DISTORTED DAYTIME
[-][-][-] 03- HOLE

| LEECH -Optical Impression- |

[R][K][E] 01- LEECH
[-][-][-] 02- DISTORTED DAYTIME

-TRABAJANDO EN EL RESTO-

| Kra |


| Kra |

-Trabajando en la Biografía-

| Kagrra, | 神樂, |



| Kagrra, | 神樂, |

-Trabajando en la Biografía-

| the GazettE | ガゼッ |



the GazettE - ガゼッ

-Trabajando en la Biografía-

| Alice Nine | アリス九號 |





Alice Nine - アリス九號

-Trabajando en la Biografía-

PS Company Chile Fansite - Template Design | Elque 2007